Древнейшие в мире письмена оказались проклятием

Исследователь Райнард Леманн полностью расшифровал самую древнюю из известных на сегодняшний день алфавитных надписей. Это проклятие, выбитое на саркофаге финикийского царя Ахирама


ФОТО: Spiegel



Исследователь из Майнца полностью расшифровал самую древнюю из известных на сегодняшний день алфавитных надписей, сообщает немецкий журнал Spiegel. Это проклятие, призванное остановить тех, кто попытается вскрыть могилу финикийского царя Ахирама, который в X в. до н.э. правил Тиро-Сидонским царством.

Надпись на каменном саркофаге, который был обнаружен в 1923 г. и сегодня находится в Национальном музее Ливана в Бейруте, гласит: "Никто, даже самый могущественный завоеватель, не должен нарушить вечный покой царя Ахирама. И если царь из царей и государь из государей или воевода Библа нападет и вскроет гроб, тогда пусть опустится жезл, которым он судит, пусть разрушится трон, на котором он властвует, и Библ лишится покоя". Автор древней угрозы называет себя сыном Ахирама: "Это сделал Иттобаал, сын Ахирама, царь Библа, для своего отца. Так он сокрыл его".

"Надпись выполнена на северо-финикийском диалекте и может считаться самой древней из расшифрованных свидетельств алфавитного письма", – объясняет Райнард Леманн, ученый-лингвист из университета Майнца, расшифровавший проклятие. Леманну первому удалось полностью расшифровать эту надпись и перевести ее. Попытки делались и раньше – так, в 1927 г. текст был правильно интерпретирован французским исследователем Рене Дюссо, однако последнее слово он оставил как непереводимое.

Расшифровать загадочное слово Леманну помог случай. "Слово было найдено только десять лет назад в хеттско-лувийских текстах из Анатолии, – говорит ученый. – Оно могло бы переводиться как "пожертвование напитков". Когда финикийцы хоронили человека, в его могилу они, среди прочего, клали сосуды с напитками. "Мертвецы, которые не были обеспечены всем необходимым на том свете, возвращались, согласно верованиям тех времен, в этот мир и приносили несчастья", – говорит ученый из Майнца. Именно это слово, обозначающее приношение напитков, и не смог перевести француз. "Еще десять лет назад было невозможно узнать, что финикийцы использовали слово из языка одного из соседних народов – лувицев", – объясняет Леманн неудачу своего предшественника.

Таким образом, значение текста, выбитого на внутренней стороне саркофага, стало полностью ясно только сейчас. Оно касается потенциальных захватчиков Библа, древнего финикийского города, на месте которого сейчас находится ливанский город Джубейль. Сколько человек пало за 3 тыс. лет жертвой проклятия, неизвестно.

Ответить:

новости партнеров

Новости партнеров

Загрузка...

Выбор читателей